En la siguiente página, deberá realizar un pago por el nuevo plan de suscripción. Este plan estará disponible para Usted inmediatamente después de completar el pago. En el futuro, le cobraremos por el nuevo plan.
Для оплаты переведите руб. на карту
2202 2071 8504 1095 (Сбер)
и пришлите скан оплаты или чек в Телеграм на @vitek_215. Код подписки пришлем в ответном сообщении через несколько часов.
Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial
En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:
cómo se usa la palabra
frecuencia de uso
se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
opciones de traducción
ejemplos de uso (varias frases con traducción)
etimología
Traducción de texto mediante inteligencia artificial
Ingrese cualquier texto. La traducción se realizará mediante tecnología de inteligencia artificial.
Mejore el texto que escribió en un idioma extranjero
Esta herramienta le permite refinar el texto que redactó en un idioma no nativo.
También produce excelentes resultados al procesar textos traducidos por inteligencia artificial.
Crear un resumen del texto
Esta herramienta permite crear un resumen del texto en cualquier idioma.
Ampliar texto
Ingrese un pequeño fragmento de texto y la inteligencia artificial lo ampliará.
Generar voz a partir de texto
Ingrese cualquier texto. La voz será generada por inteligencia artificial.
Idiomas disponibles
Inglés
Conjugación de verbos con la ayuda de inteligencia artificial
Ingrese un verbo en cualquier idioma. El sistema generará una tabla de conjugación del verbo en todos los tiempos posibles.
Hacer cualquier pregunta a la inteligencia artificial
Ingrese cualquier pregunta de forma libre en cualquier idioma.
Puede introducir consultas detalladas que constan de varias frases. Por ejemplo:
Brinde la mayor cantidad de información posible sobre la historia de la domesticación de los gatos domésticos. ¿Cómo fue que en España se empezó a domesticar gatos? ¿Qué personajes históricos famosos de la historia española son dueños de gatos domésticos? El papel de los gatos en la sociedad española moderna.
{f}
дело, работа, труд ;
c'est une œuvre de longue haleine - это длительное [многолетнее] дело; это дело далёкого будущего; это трудное дело ;
ce doit être l'œuvre de tous - это должно стать делом всех;
ce parc est l'œuvre de mon père - этот парк создал мой отец;
être à l'œuvre - заниматься/заняться делом; трудиться ;
se mettre à l'œuvre - приниматься/приняться [браться/взяться] за работу [за дело]; приступать/приступить к делу;
il est mort à l'œuvre - он умер за работой;
je le verrai à l'œuvre - я посмотрю на него в деле (, как он работает);
on l'a vu à l'œuvre - мы знаем, на что он способен;
juger qn à l'œuvre - судить о ком-л. по работе;
il est le fils de ses œuvres - он обязан всем самому себе, он сам выбился в люди;
faire œuvre utile - делать полезное дело;
faire œuvre de novateur - быть [являться/явиться] новатором (в + D) решать/решить вопрос новаторски;
faire œuvre d'historien - выступать/выступить в роли историка;
faire son œuvre - делать своё дело;
ne pas faire œuvre de ses dix doigts - ничего не делать, палец о палец не ударить ; бездельничать ;
mettre en œuvre - применять/применить [к делу]! использовать ; пускать/пустить в ход;
mettre tout en œuvre pour... - пустить в ход все средства, чтобы...;
la mise en œuvre - использование; осуществление ;
l'œuvre de chair - плотский грех;
elle est grosse des œuvres de... - она забеременела от + G;
благотворительность;
les bonnes œuvres, les œuvres de bienfaisance - помощь неимущим; благотворительность;
faire œuvre pie - делать богоугодное дело;
donner pour les œuvres laïques (de la paroisse) - давать/дать деньги [делать пожертвования] на светские (на церковные) нужды;
l'exécuteur des hautes œuvres - палач; заплечных дел мастер;
произведение; творение ; творчество ;
les œuvres de Bach - сочинения [творения] Баха;
des œuvres d'art - художественные произведения; произведения искусства;
l'œuvre dramatique de Victor Hugo - драматургия [драматические произведения] Виктора Гюго;
l'œuvre de Pouchkine - творчество Пушкина;
une œuvre littéraire - литературное произведение;
œuvres complètes - полное собрание сочинений;
œuvres choisies - избранные произведения [сочинения];
{мор.} les œuvres vives (mortes) - подводная (надводная) часть корпуса судна;
{m}:
{архит.} сооружение, постройка ; корпус здания;
le gros œuvre - фундамент; стены и крыша здания; основа;
à pied d'œuvre - за работой;
être à pied d'œuvre - быть готовым к работе;
le maître d'œuvre - руководитель работы; ответственный за дело;
работы , творчество;
l'œuvre de Durer - работы Дюрера;
l'œuvre gravé de Rembrandt - гравюры Рембрандта;
le grand œuvre - превращение простых металлов в золото